Skin is Copyright to Starr


Pages: (4) [1] 2 3 ... Last » ( Go to first unread post )

 Lost (Perdidos) (VOS), 4ª Temp. subtítulos
XDB
Posted: Feb 12 2008, 04:15 PM


Usuario avanzado


Group: Membros
Posts: 72
Member No.: 170
Joined: 28-January 08



4ª TEMPADA

user posted image


SINOPSE: Despois de contactar co cargueiro, Locke dilles a todos que os do cargueiro non queren rescatalos e como Jack di o contrario, se forman dous grupos, o de John nos barracóns e o de Jack na praia. Pouco despois de que iso ocorra, chega á illa un helicóptero procedente do cargueiro.

LIGAZÓNS:
EPISODIO 4x01: The beginning of the End (O principio do fin):
Episodio 4x01 V.O. eMule (349,72 MB)
Episodio 4x01 V.O. Megaupload (349,72 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x02: Confirmed dead (Morte confirmada):
Episodio 4x02 V.O. eMule (350,37 MB)
Episodio 4x02 V.O. Megaupload (350,37 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x03: The Economist (O economista):
Episodio 4x03 V.O. eMule (349,61 MB)
Episodio 4x03 V.O. Megaupload (349,61 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x04: Eggtown:
Episodio 4x04 V.O. eMule (350,42 MB)
Episodio 4x04 V.O. Megaupload (350,42 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x05: The constant (A constante):
Episodio 4x05 V.O. eMule (350,49 MB)
Episodio 4x05 V.O. Megaupload (350,49 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x06: The other woman (A outra muller):
Episodio 4x06 V.O. eMule (349,13 MB)
Episodio 4x06 V.O. Megaupload (349,13 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x07: Ji Yeon:
Episodio 4x07 V.O. eMule (350,49 MB)
Episodio 4x07 V.O. Megaupload (350,49 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x08: Meet Kevin Johnson (Preséntoche a Kevin Johnson):
Episodio 4x08 V.O. eMule (350,56 MB)
Episodio 4x08 V.O. Megaupload (350,56 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x09: The shape of things to come (O que queda por vir) :
Episodio 4x09 V.O. eMule (350,39 MB)
Episodio 4x09 V.O. Megaupload (350,39 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x10: Something nice back home (Algo agradable alá en casa):
Episodio 4x10 V.O. Megaupload (350.49 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x11: Cabin fever (Claustrofobia):
Episodio 4x11 V.O. eMule (351,76 MB)
Episodio 4x11 V.O. Megaupload (351,76 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x12: There's no place like home 1 (Non hai sitio como o fogar I):
Episodio 4x12 V.O. eMule (348,88 MB)
Episodio 4x12 V.O. Megaupload (348,88 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla

EPISODIO 4x13&14 (Season finale): There's no place like home II and III (Non hai sitio como o fogar II e III):
Episodio 4x12 V.O. eMule (699,77 MB)
Episodio 4x13&14 (Parte I) V.O. Megaupload (398,95 MB)
Episodio 4x13&14 (Parte II) V.O. Megaupload (300,82 MB)
Subtítulos en galego Lostzilla


5ª TEMPADA

user posted image


SINOPSE: Despois de que os seis de Oceanic fosen rescatados por Penelope Widmore chegan ao mundo e intentan reconstruir as súas vidas, pero poucos anos despois do seu arribo aparece Locke, advertíndolles que todos eles deben regresar á illa porque tras a súa marcha cousas horribles ocorreran.

LIGAZÓNS:
EPISODIO 5x01: Because you left (Porque vos fostes):
Episodio 5x01 V.O. eMule (349,34 MB)
Episodio 5x01 V.O. Megaupload (349,34 MB)
Subtítulos en galego

EPISODIO 5x02: The lie (A mentira):
Episodio 5x02 V.O. eMule (350,08 MB)
Episodio 5x02 V.O. Megaupload (350,08 MB)
Subtítulos en galego

EPISODIO 5x03: Jughead:
Episodio 5x03 V.O. eMule (350,76 MB)
Episodio 5x03 V.O. Megaupload (350,76 MB)
Subtítulos en galego

EPISODIO 5x04: The little prince (O principiño):
Episodio 5x04 V.O. eMule (350,86 MB)
Episodio 5x04 V.O. Megaupload (350,86 MB)
Subtítulos en galego

EPISODIO 5x05: This place is death (Este lugar é a morte):
Episodio 5x05 V.O. eMule (350,11 MB)
Episodio 5x05 V.O. Megaupload (350,11 MB)
Subtítulos en galego
Top
XDB
Posted: Feb 12 2008, 04:28 PM


Usuario avanzado


Group: Membros
Posts: 72
Member No.: 170
Joined: 28-January 08



Deixo os subtítulos do 4x01 que fixen eu, estou a falar con outras dúas persoas que tamén estaban a traducir e xa teñen o 4x02 o subirán mañá ou o xoves, e apartir de aí traduciremos entre os tres e trataremos de subilos cada semana o venres ou o sábado.

Top
XDB
Posted: Feb 13 2008, 12:52 PM


Usuario avanzado


Group: Membros
Posts: 72
Member No.: 170
Joined: 28-January 08



Deixo as ligazóns do capítulo 4x02 e os subtítulos feitos por bzk e oze12
Top
netoverflow
Posted: Feb 13 2008, 01:50 PM


Usuario profesional


Group: Membros
Posts: 709
Member No.: 23
Joined: 15-November 06



ohmy.gif ohmy.gif Home!!! O certo é que sigo esta serie dende o principio e nunca se me ocorrera facer unha tradución.

Moitas gracias. A partir de agora xa poderei ve-los capitulos cos subtítulos en galego. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif


--------------------
user posted image
POR SE AÍNDA ESTÁS LENDO ESTE FORO
(QUE XA QUEDOU OBSOLETO): A V3 XA ESTÁ AQUÍ:
www.OsArquivosDaMeiga.co.nr
Top
BlueLynx
Posted: Feb 13 2008, 02:48 PM


Administrator


Group: Administradores
Posts: 853
Member No.: 1
Joined: 10-August 06



Agora so falta que alguen se anime a traduci-los capituos das 3 primeiras tempadas


--------------------
Estado da V3:
Beta privada: Fase 2 - Movemento de fíos de v2 a v3
Seguinte fase
Beta privada: Fase 3 - Revisión de erros e "pulido final"
Top
netoverflow
Posted: Feb 13 2008, 03:00 PM


Usuario profesional


Group: Membros
Posts: 709
Member No.: 23
Joined: 15-November 06



QUOTE (BlueLynx @ Feb 13 2008, 02:48 PM)
Agora so falta que alguen se anime a traduci-los capituos das 3 primeiras tempadas

Home, eu teño as tres primeiras tempadas en DVD. Podería face-la montaxe...
Verei se podo sacar un pouco de tempo libre para traducila smile.gif smile.gif smile.gif


--------------------
user posted image
POR SE AÍNDA ESTÁS LENDO ESTE FORO
(QUE XA QUEDOU OBSOLETO): A V3 XA ESTÁ AQUÍ:
www.OsArquivosDaMeiga.co.nr
Top
XDB
Posted: Feb 13 2008, 03:09 PM


Usuario avanzado


Group: Membros
Posts: 72
Member No.: 170
Joined: 28-January 08



Estaría ben, pero xa existen dobraxes en castelán e xa os emitiron en televisión. Penso que estaría mellor traducir os subtítulos da segunda tempada de heroes, para xente que como eu aínda estamos a ver a primeira en galego estaría ben poder ver a segunda cos subtítulos en galego. Admais de tempadas doutras series que ainda non se emitiron en España.
Top
enfeitizador
Posted: Feb 13 2008, 04:33 PM


聖闘士星矢 " Arde, cosmos!


Group: Membros
Posts: 886
Member No.: 43
Joined: 10-January 07



QUOTE (XDB @ 13 Febreiro 2008, 15:09)
estaría mellor traducir os subtítulos da segunda tempada de heroes, para xente que como eu aínda estamos a ver a primeira en galego estaría ben poder ver a segunda cos subtítulos en galego.

Eses son meus dry.gif ... xa estou traducindo alguns deles. O que pasa é que eu agardaba a que a Galega a emitise e despois poñiaos para a version orixinal se a monta hbs en dual como da outra vez, e a sua vez, preparando aparte os cachos onde so falan xapones (que desta tempada son bastantes) e que non pase coma na primeira tempada, que a montaxe (de hbs) quedouse cos integrados en ingles.

Por certo, de "Heroes" estrease a segunda tempada xa o 28 de Febreiro (Sci-Fi), con so 11 capitulos. Despois, ate setembro que volvan nos EUA.


--------------------
Top
XDB
Posted: Feb 16 2008, 01:20 AM


Usuario avanzado


Group: Membros
Posts: 72
Member No.: 170
Joined: 28-January 08



Deixo as ligazóns do capítulo 4x03 (O economista)
Top
Chiguaka
Posted: Feb 21 2008, 12:11 AM


Usuario medio


Group: Membros
Posts: 30
Member No.: 61
Joined: 6-April 07



Boa tio moitas gracias, interesantísimo traballo, seguirei os teus subtítulos a partir de agora.

Saudos
Top
XDB
Posted: Feb 22 2008, 07:08 PM


Usuario avanzado


Group: Membros
Posts: 72
Member No.: 170
Joined: 28-January 08



Pois xa están os subtítulos do 4x04, deixo os enlaces. Subtítulos por BZK, XDB e EduP.

Saúdos
Top
XDB
Posted: Feb 29 2008, 09:56 PM


Usuario avanzado


Group: Membros
Posts: 72
Member No.: 170
Joined: 28-January 08



Xa están os subtítulos do 4x05, deixo tamén as ligazóns. Tradución feita por: XDB, BZK e oze12.

Un saúdo!
Top
XDB
Posted: Mar 7 2008, 07:25 PM


Usuario avanzado


Group: Membros
Posts: 72
Member No.: 170
Joined: 28-January 08



Deixo xa os enlaces do papítulo 4x06 "A outra muller", os subtítulos xa están, en lostzilla aínda non os subiron, pero creo que tarden moito.

Top
Chiguaka
Posted: Mar 7 2008, 11:24 PM


Usuario medio


Group: Membros
Posts: 30
Member No.: 61
Joined: 6-April 07



Gracias xente, seguide así encántanme os vosos subtítulos wink.gif
Top
XDB
Posted: Mar 14 2008, 06:16 PM


Usuario avanzado


Group: Membros
Posts: 72
Member No.: 170
Joined: 28-January 08



QUOTE (Chiguaka @ Mar 7 2008, 11:24 PM)
Gracias xente, seguide así encántanme os vosos subtítulos wink.gif

Grazas, anima moito ver a alguén que segue os subtítulos.

Xa está rematado o 4x07 (traducido por BZK, OZE12 e mais eu) en lostzilla aínda non o subiron, pero non tardarán moito.

Veña, un saudo!
Top


Topic OptionsPages: (4) [1] 2 3 ... Last »



Hosted for free by InvisionFree (Terms of Use: Updated 7/7/05) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Page creation time: 0.9530 seconds | Archive