Group: Members
Posts: 153
Member No.: 7
Joined: 17-February 07
Creo que deveria verse las voces en el modo historia, presisamente en la saga de bardock, devido a que ahi escenas en que los dialogos de bardock y otros personages estan un poco altos... bueno eso, un detalle menor pero que se deve tomar en cuenta para que el juego este "PERFECTO"
Group: Members
Posts: 8
Member No.: 75
Joined: 5-June 07
otra sugerencia es que pongan la musica de los resumenes de capitulo del primer dragon ball z y quisiera que la pongan desde la saga de los saiyan asta la de ceel asi en ves de poner la de la intro esta quedaria mucho mejor pero solo en el principio y final esas sagas mencianadas osea en los lugare donde pusiste la musica de esa intro y en las sagas dedicadas a peliculas podrian poner esa musica que aparece al final de las peliculas, esa en eserio es muy buena espero que la modifiquen y para la intro del juego estoy trabajando en una muy buena
Group: Members
Posts: 153
Member No.: 7
Joined: 17-February 07
QUOTE
valdis Posted on Jun 13 2008, 05:30 PM el androide 13 transformado no esta en latino
Sierto, al igual k la mujer k acompaña a bojak en los guerreros de plata y creo k bidel esta como a la mitad, por k tiene alunas voces en ingles k no deveria tener..
Group: Members
Posts: 153
Member No.: 7
Joined: 17-February 07
Amigo, t recuerdo k la base del bt3 es el bt2, por lo k lso errores del bt2 hay k reportarlos (bugs) para k no se repitan en la siguiente version, asi es como funcinoa..
Group: Members
Posts: 15
Member No.: 214
Joined: 12-September 07
bueno despues de un pequeño tiempo despues de estar jugando (y aun jugando) la version latino vuelvo a visitar el foro me fasino el juego pero tiene ciertos detalles que aun no me convencen mucho, el gran saiyaman me habla mitad ingles mitad español, y cuando goku se transforma en ssj2 y 3 dice lo mismo lo cual no deberia ser por ser diferentes faces, podria serque cuando se transforme en el 2 diga lo "este supera al ssj" o "este es la transformacion del ssj fase 2" o siga diciendo lo mismo y en ssj3 diga "esta es la transformacion del ssj3" o "aun no me acostumbro a esta transformacion" o lago asi, en fin lo que quiero decir es que uno diga lo que ya tiene dicho y la otra diga algo nuevo . bueno no me queda mas que decir y estoy planeando para cuando empiecen a realizar el bt3 ayudarlos con el menu mientras ralizan el juego ya que antes se demoro un poco mas por la busqueda de las voces ok pero si quieren tambien pueden ir buscando algunas voces en fin suerte y sigan opinando
Group: Members
Posts: 153
Member No.: 7
Joined: 17-February 07
QUOTE (dbzbt2vl @ Jul 15 2008, 11:50 PM)
bueno despues de un pequeño tiempo despues de estar jugando (y aun jugando) la version latino vuelvo a visitar el foro me fasino el juego pero tiene ciertos detalles que aun no me convencen mucho, el gran saiyaman me habla mitad ingles mitad español, y cuando goku se transforma en ssj2 y 3 dice lo mismo lo cual no deberia ser por ser diferentes faces, podria serque cuando se transforme en el 2 diga lo "este supera al ssj" o "este es la transformacion del ssj fase 2" o siga diciendo lo mismo y en ssj3 diga "esta es la transformacion del ssj3" o "aun no me acostumbro a esta transformacion" o lago asi, en fin lo que quiero decir es que uno diga lo que ya tiene dicho y la otra diga algo nuevo . bueno no me queda mas que decir y estoy planeando para cuando empiecen a realizar el bt3 ayudarlos con el menu mientras ralizan el juego ya que antes se demoro un poco mas por la busqueda de las voces ok pero si quieren tambien pueden ir buscando algunas voces en fin suerte y sigan opinando
Me parece un exelente idea, no c me avia ocurrido, de hecho por k no nos alludas ya k la idea fue tulla:P.
La idea es aligerar el trabajo, y buscar voces entre todos..
La cosa es facil se peude hacer de 2 formas...
1) bajar los capitulos y sacar las voces..
2) la otra es sacar las voces del youtube o del dailimotion con el a tube catcher...
Group: Members
Posts: 15
Member No.: 214
Joined: 12-September 07
bueno yo apenas empece y solo tengo una voz jejeje pero estoy viendo otra vez dragon ball z (que en realidad no es un gran sacrificio) y a medida que escucho algo parecido a lo que dice el menu con el grabador de sonidos del computador lo gravo y listo (eso se me ocurrio hace poco no se si funcione en realidad jejeje) pero ademas al ponerme a jugar un rato el bt3 pense que tambien podia ayudar en el menu del modo historia el cual se me ocurrieron algunas voces o ideas que alcance a recordar de la serie ok (esto lo explico para que si alguien quiere ayudar y no sabe como ya pueda) jejejeje o tambien se puede aplicar las otras 2 formas y chuchoman se pueda concentrar mejor y ademas de acortar un poco el plazo de lanzamiento tengamos una mejora en voces ok participen ya que el juego es de todos
Group: Members
Posts: 12
Member No.: 426
Joined: 5-April 08
Bueno a mi me gustaria que en la transformacion del "goku mid" dijera la frase "yo soy el super saiyajin goku" como se la dice a freezer en el capitulo siguiente a la transformacion
Group: Members
Posts: 153
Member No.: 7
Joined: 17-February 07
Oh mi computador y megaupload estan chalados, o tu descarga no funciona amigo. Bajo el audio, tiene asta el nombre, pero tiene tiempo 00:00:00. Te piddo lo revises...
Group: Members
Posts: 1
Member No.: 1,276
Joined: 14-July 09
holas estoy bajando el juego , nose si lo incluira en las canciones pero me gustaria que tuviera la cancion del inicio del juego pero cantadas en japones como creo q salen en el sparking meteor saludos y apoyando el edit de voces